0.0
0 puan
Vadideki Zambak - Bez Cilt
Le Lys dans la vallée
Yayınevi
Koridor Yayıncılık
Kategori
Roman
Sayfa
352
Yıl
2016
Dil
Türkçe
ISBN
9786059702300
Görüntülenme
204
Açıklama
Honoré de Balzac, olağanüstü gözlem yeteneği ve insan
doğasını derinden kavrayışıyla, aşkı nadir bulunan bir güzellikte anlatıyor.Gerçek sevgiyi hiç tatmamış Felix ve mutluluğu, kendini
ailesi için feda etmekte bulan Henriette arasında imkânsızlıklarla örülü bir
aşk filizlenir. Genç Felix’in ruhu ve bedeni, gece ve gündüz gibi ikiye
bölünmüştür. Yasak bir öpücükle birbirine bağlanan kalpleri, ihanetin acımasız
oklarıyla paramparça olur. Beyaz ve narin bir zambak olan Henriette, artık
solmaya mahkûmdur.Balzac’ın
‘yazdığım en kusursuz roman’ dediğiVadideki
Zambak’ı, Işık Ergüden’in özenli çevirisiyle sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAIşık Ergüden, 1960 İstanbul doğumlu. Galatasaray Lisesi ve Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde okudu. Fransızca, İspanyolca ve İngilizceden çeviri yapmaktadır. Aralarında Louis Althusser, Gustave Flaubert, Michel Foucault, Alfred Jarry, Fernando Pessoa, José Saramago, Stendhal, Jules Verne gibi yazarların eserlerinin de yer aldığı 200'den fazla kitabın çevirmeni; Sessizliğin Anarşisi, Hapishane Çağı, Kurgusuz ve Yaşanmamış ve Sözler, Yazılar, Sorular'ın yazarıdır.EDİTÖR HAKKINDAAyşe
Ece İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde öğretim üyesidir. Truman
Capote, Jean Genet, Alain Robbe-Grillet, Georges Perec, Alain de Botton, Roland
Barthes, John Steinbeck, Amélie Nothomb vb. yazarların yapıtlarını Türkçeye
çevirdi. "Edebiyat Çevirisinin ve Çevirmeninin İzinde" adlı kitabı
2010’da, "Çevirmenin Bir Yazar ve Kahraman Olarak Portresi" ise
2016’da yayımlandı.
doğasını derinden kavrayışıyla, aşkı nadir bulunan bir güzellikte anlatıyor.Gerçek sevgiyi hiç tatmamış Felix ve mutluluğu, kendini
ailesi için feda etmekte bulan Henriette arasında imkânsızlıklarla örülü bir
aşk filizlenir. Genç Felix’in ruhu ve bedeni, gece ve gündüz gibi ikiye
bölünmüştür. Yasak bir öpücükle birbirine bağlanan kalpleri, ihanetin acımasız
oklarıyla paramparça olur. Beyaz ve narin bir zambak olan Henriette, artık
solmaya mahkûmdur.Balzac’ın
‘yazdığım en kusursuz roman’ dediğiVadideki
Zambak’ı, Işık Ergüden’in özenli çevirisiyle sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAIşık Ergüden, 1960 İstanbul doğumlu. Galatasaray Lisesi ve Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde okudu. Fransızca, İspanyolca ve İngilizceden çeviri yapmaktadır. Aralarında Louis Althusser, Gustave Flaubert, Michel Foucault, Alfred Jarry, Fernando Pessoa, José Saramago, Stendhal, Jules Verne gibi yazarların eserlerinin de yer aldığı 200'den fazla kitabın çevirmeni; Sessizliğin Anarşisi, Hapishane Çağı, Kurgusuz ve Yaşanmamış ve Sözler, Yazılar, Sorular'ın yazarıdır.EDİTÖR HAKKINDAAyşe
Ece İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde öğretim üyesidir. Truman
Capote, Jean Genet, Alain Robbe-Grillet, Georges Perec, Alain de Botton, Roland
Barthes, John Steinbeck, Amélie Nothomb vb. yazarların yapıtlarını Türkçeye
çevirdi. "Edebiyat Çevirisinin ve Çevirmeninin İzinde" adlı kitabı
2010’da, "Çevirmenin Bir Yazar ve Kahraman Olarak Portresi" ise
2016’da yayımlandı.
Reklam · IN_ARTICLE
Puanlama & Yorumlar
Henüz yorum yok. İlk yorumu sen yaz!