Bilinmeyen Bir Kadının Mektubu - Bez Cilt, Stefan Zweig NBK Protection

Bilinmeyen Bir Kadının Mektubu - Bez Cilt

✍️ Yazar Stefan Zweig
📂 Kategori Öykü
📅 Yayın Yılı 2017
🌍 Dil Türkçe
📄 Sayfa Sayısı 136 sayfa
🏢 Yayınevi Koridor Yayıncılık
🔢 ISBN 9786059702386

Bilinmeyen Bir Kadının Mektubu - Bez Cilt Kısa Açıklama

Ünlü yazar R. kırk birinci yaş gününde, gönderenin kim
olduğu bilinmeyen bir mektup alır. "Beni hiç tanımamış olan sana…” diye
başlayan bu mektup ile, tek taraflı yaşadığı aşkı yirmi sayfaya sığdıran
uçurumun eşiğindeki bir kadın ve onun yıllarca yüreğinde kopan fırtınalardan
habersiz bir adamın öyküsünü işleyen Stefan Zweig, eşine az rastlanır
psikolojik çözümlemeleri ve naif anlatımı ile neden 19. yüzyıl edebiyatına
damga vuran bir yazar olduğunu kanıtlıyor."Olağanüstü Bir Gece” adlı ikinci öyküde ise Zweig, burjuva
sınıfından zengin bir adamın artık yaşamdan hiçbir zevk alamaması üzerine
kendini ve mutluluğu yeniden keşfetmesini konu edinerek bize sevmenin, küçük
şeylerin önemini hatırlatıyor.Aşkın ve mutluluğun tanımını yeniden yaptıracak ve okuyucuyu
daha ilk sayfadan kalbine çekecek bu eseri, Ahmed Arpad’ın özenli çevirisi ile
sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAAhmet Arpad,1942 İstanbul doğumludur. Orta ve lise öğrenimini Alman ve
Avusturya okullarında tamamlayan Arpad İstanbul Üniversitesi’ndeki Alman Dili
Edebiyatı yüksek öğreniminin ardından 1968 yılından bu yana Almanya’da
yaşamaktadır. Bu ülkede serbest gazeteci, fotoğraf sanatçısı (40’dan fazla
sergi) ve çevirmen olarak (75 çeviri) yaşamını sürdüren Ahmet Arpad özellikle
Heinrich Böll, Gerhard Hauptmann, Hermann Hesse, Stefan Zweig, Robert Musil,
Joseph Roth, Anna Seghers, Pablo Neruda, Wolfgang von Goethe, Franz Kafka,
Alfred Döblin, Peter Altenberg, Johannes M. Simmel, Thomas Bernhard ve Harry
Mulisch’in çeşitli yapıtını dilimize kazandırmıştır. Adı geçen yazarların öykü,
roman, anı ve tiyatro dallarında yazdığı ve ülkemizde sayısız baskısı yapılan
yapıtında toplumcu yan özellikle dikkati çeker.Ahmet Arpad 1999’da, Mercedes Benz’in
uzun yıllar Yönetim Kurulu Başkanlığı’nı yapmış olan Edzard Reuter ve
Stuttgart’ın Büyük Kent Belediye Başkanlarından Prof. Manfred Rommel ile
Baden-Württemberg Eyaleti Yönetimi, Stuttgart Belediyesi ve Robert Bosch
Vakfı’nın desteğinde Alman-Türk Forum’unu kurmuştur. Ahmet Arpad Almanya
Gazeteciler Cemiyeti Deutsche Presse Verband’ın (DPV) uzun yıllardır üyesidir.
1994-1995 Abdi İpekçi Gezi Yazısı yarışması ikincilik ödülü sahibi Ahmet Arpad
aynı zamanda PEN Türkiye Merkezi, Salzburg Stefan Zweig Centre, Salzburg
Üniversitesi bünyesinde kurulu Enternasyonal Stefan Zweig Cemiyeti’ne ve
Türkiye Çevirmenler Meslek Birliği ÇEVBİR’e de üyedir.Ahmet Arpad Alman Dili Edebiyatı’nın ünlü yazarlarını Türkçeye
kazandırdığı için 2012 yılında, Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı, Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı, Goethe Enstitüsü,
Robert Bosch Vakfı ve S. Fischer Vakfı tarafından ortaklaşa verilen Tarabya
Çeviri Ödülü’ne layık görülmüştür. Ahmet Arpad, Anna Seghers’inTransitadlı
yapıtının başarılı çevirisi nedeniyle İstanbul Kültür Sanat Vakfı, 2016 Talât
Sait Halman Çeviri Ödülü’ne layık görülmüştü.

Son Yorumlar

Bu kitaba henüz yorum yapılmamış. İlkini sen yapmak ister misin?