Kumarbaz - Bez Cilt
✍️ Yazar
Güncellenecek
📂 Kategori
Roman
📅 Yayın Yılı
2017
🌍 Dil
Türkçe
📄 Sayfa Sayısı
216 sayfa
🏢 Yayınevi
Koridor Yayıncılık
🔢 ISBN
9786059702348
Kumarbaz - Bez Cilt Kısa Açıklama
Erdemli ve asil bir ruha sahip
Aleksey İvanoviç, sevdiği kızın borçlarını ödeyebilmek için kendini rulet
masasında bulur. O masadan kalktığında artık zengin bir adamdır ama içindeki
kumarbazın uyanışıyla artık hiçbir şey eskisi gibi değildir. İçinde büyüyen
kumar tutkusuyla verdiği savaşta kaybedilecek çok şey vardır.Bu atmosferde ortaya çıkan Kumarbaz’da hikâye, kurmaca bir kumar
merkezi olan Roulettenburg’da geçer. Dostoyevski, okuyucuları ruhun karanlık
sorularıyla yüzleşmeye zorlar: Kumar masasında para mı, aşk mı, onur mu
kaybedilir? Yoksa hayatın kendisi mi?Kendisi de bir kumarbaz olan
Dostoyevski, teslim tarihine bir aydan daha kısa bir süre kaldığında romanına
henüz başlamamış olduğunu fark eder. Eğer başaramazsa romanlarının telif
hakkını kaybedecektir. Kendisine yardımcı olması için Anna Grigoryevna isimli stenografla
anlaşır ve hem romanı tamamlar hem de gerçek aşkı tadar.Okuyucuların
Dostoyevski’nin ruhuna dokunma fırsatı buldukları bu ölümsüz eseri, Işıl
Karasay’ın özenli çevirisiyle sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAIşıl Karasay, 1989 yılında İstanbul, Kadıköy'de doğdu. İlk ve orta öğrenimini İstanbul'da tamamladıktan sonra, Sohum Devlet Üniversitesi, Filoloji Fakültesi, Rus Dili Edebiyatı bölümünde lisans eğitimi aldı. Çehov'un yazarlığı, Çarlık Rusyası tasvirleri ve eleştirileri üzerine Rusça makaleler yazdı. Dostoyevski'nin KUMARBAZ ve Tolstoy'un İNSAN NE İLE YAŞAR adlı eserlerini çevirdi. Halen, İstanbul'da Rusça öğretmenliği ve metin çevirileri yapmaktadır.EDİTÖR HAKKINDADoç. Dr. Hülya Arslan, 1988 yılında Ankara Üniversitesi DTCF Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirmesinin ardından SSCB Devlet Bursu ile bir yıl Puşkin Dil Enstitüsü'nde staj yaptı. 1990-2000 yılları arasında Moskova'da çeşitli Türk firmalarında yönetici olarak çalıştı. 1998-2000 yıllarında Puşkin Devlet Rus Dili Enstitüsü'nde Rus Dili ve Edebiyatı üzerine yüksek lisans yaptı. Doktora çalışmasını Moskova Devlet Üniversitesi 'nde tamamladı. Moskova Devlet Dilbilim Üniversitesi'nde misafir öğretim görevlisi olarak çalıştı. Halen Yeditepe Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü'nde öğretim üyesi olarak çalışıyor.
Aleksey İvanoviç, sevdiği kızın borçlarını ödeyebilmek için kendini rulet
masasında bulur. O masadan kalktığında artık zengin bir adamdır ama içindeki
kumarbazın uyanışıyla artık hiçbir şey eskisi gibi değildir. İçinde büyüyen
kumar tutkusuyla verdiği savaşta kaybedilecek çok şey vardır.Bu atmosferde ortaya çıkan Kumarbaz’da hikâye, kurmaca bir kumar
merkezi olan Roulettenburg’da geçer. Dostoyevski, okuyucuları ruhun karanlık
sorularıyla yüzleşmeye zorlar: Kumar masasında para mı, aşk mı, onur mu
kaybedilir? Yoksa hayatın kendisi mi?Kendisi de bir kumarbaz olan
Dostoyevski, teslim tarihine bir aydan daha kısa bir süre kaldığında romanına
henüz başlamamış olduğunu fark eder. Eğer başaramazsa romanlarının telif
hakkını kaybedecektir. Kendisine yardımcı olması için Anna Grigoryevna isimli stenografla
anlaşır ve hem romanı tamamlar hem de gerçek aşkı tadar.Okuyucuların
Dostoyevski’nin ruhuna dokunma fırsatı buldukları bu ölümsüz eseri, Işıl
Karasay’ın özenli çevirisiyle sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAIşıl Karasay, 1989 yılında İstanbul, Kadıköy'de doğdu. İlk ve orta öğrenimini İstanbul'da tamamladıktan sonra, Sohum Devlet Üniversitesi, Filoloji Fakültesi, Rus Dili Edebiyatı bölümünde lisans eğitimi aldı. Çehov'un yazarlığı, Çarlık Rusyası tasvirleri ve eleştirileri üzerine Rusça makaleler yazdı. Dostoyevski'nin KUMARBAZ ve Tolstoy'un İNSAN NE İLE YAŞAR adlı eserlerini çevirdi. Halen, İstanbul'da Rusça öğretmenliği ve metin çevirileri yapmaktadır.EDİTÖR HAKKINDADoç. Dr. Hülya Arslan, 1988 yılında Ankara Üniversitesi DTCF Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirmesinin ardından SSCB Devlet Bursu ile bir yıl Puşkin Dil Enstitüsü'nde staj yaptı. 1990-2000 yılları arasında Moskova'da çeşitli Türk firmalarında yönetici olarak çalıştı. 1998-2000 yıllarında Puşkin Devlet Rus Dili Enstitüsü'nde Rus Dili ve Edebiyatı üzerine yüksek lisans yaptı. Doktora çalışmasını Moskova Devlet Üniversitesi 'nde tamamladı. Moskova Devlet Dilbilim Üniversitesi'nde misafir öğretim görevlisi olarak çalıştı. Halen Yeditepe Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü'nde öğretim üyesi olarak çalışıyor.
Son Yorumlar
Bu kitaba henüz yorum yapılmamış. İlkini sen yapmak ister misin?