Bir Delinin Hatıra Defteri - Bez Cilt
✍️ Yazar
Güncellenecek
📂 Kategori
Roman
📅 Yayın Yılı
2020
🌍 Dil
Türkçe
📄 Sayfa Sayısı
64 sayfa
🏢 Yayınevi
Koridor Yayıncılık
🔢 ISBN
9786057572684
Bir Delinin Hatıra Defteri - Bez Cilt Kısa Açıklama
Rus
edebiyatının en önemli yazarlarından biri olan GogolBir Delinin Hatıra Defteri’nde, âşık olduğu kızın bir aristokrat
ile evleneceğini öğrendiğinde hayatla bağlantısı kopma noktasına gelen bir
adamın deliliğe teslim oluşunu anlatır. Trajikomik olaylara yol açan Rus
hiyerarşisinin çürümüşlüğünü ve sınıf ayrımının toplumu ezen baskısını ele
alırken, bir yandan da hayatta kendine bir yer bulmaya çalışan insanın umutsuz
arayışını ortaya koyar.Keskin bir ironi ve gözlem yeteneğiyle yazılmış ve
okuyucuyu omuzlarından tutup sarsacak bu eseri, Uğur Büke’nin özenli
çevirisiyle sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAAkşehir Erkek İlk Öğretmen Okulu’ndan mezun olduktan sonra AÜ DTCF Rus Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi. 1983 yılından beri Rus edebiyat çevreleriyle ilişkisini sürdüren Uğur Büke’nin birçok dergi ve gazetede Sovyet ve Rus Edebiyatı ile ilgili yazıları yayınlandı. İvan Bunin’in "Arsenyev’in Yaşamı”, Y. Bondarev’in "Oyun”, A. Rıbakov’un "Arbat Çocukları” ve "1935 ve Sonrası”, S. Uturgauri’nin "Boğazdaki Beyaz Ruslar”, İ. Boyaşov’un " Tankçı ya da Beyaz Kaplan”, N. Nekrasov’un "Ayaz Paşa Kol Geziyor” ve "Rusya’da Kim İyi Yaşar”, O. Suleymanov’un "Ve Gülümsedi Tanrı Her Sözcükte” ve "Aziya”, L. Tolstoy’un "Dört Okuma Kitabı” ve "Anna Karenina”, V. Rasputin’in "Mariya İçin Para” ve "İvan’ın Annesi, İvan’ın Kızı”, N. Leskov’un "Eski Zaman Delileri”, İ. Ehrenburg – V. Grosman’ın "Kara Kitap” eserlerini çevirdi. Türkiye Yazarlar Sendikası üyesi olan Uğur Büke, halen İstanbul’da yaşıyor.EDİTÖR HAKKINDAProf. Dr. Sevinç Üçgül, Erciyes Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesidir.
edebiyatının en önemli yazarlarından biri olan GogolBir Delinin Hatıra Defteri’nde, âşık olduğu kızın bir aristokrat
ile evleneceğini öğrendiğinde hayatla bağlantısı kopma noktasına gelen bir
adamın deliliğe teslim oluşunu anlatır. Trajikomik olaylara yol açan Rus
hiyerarşisinin çürümüşlüğünü ve sınıf ayrımının toplumu ezen baskısını ele
alırken, bir yandan da hayatta kendine bir yer bulmaya çalışan insanın umutsuz
arayışını ortaya koyar.Keskin bir ironi ve gözlem yeteneğiyle yazılmış ve
okuyucuyu omuzlarından tutup sarsacak bu eseri, Uğur Büke’nin özenli
çevirisiyle sunuyoruz.ÇEVİRMEN HAKKINDAAkşehir Erkek İlk Öğretmen Okulu’ndan mezun olduktan sonra AÜ DTCF Rus Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi. 1983 yılından beri Rus edebiyat çevreleriyle ilişkisini sürdüren Uğur Büke’nin birçok dergi ve gazetede Sovyet ve Rus Edebiyatı ile ilgili yazıları yayınlandı. İvan Bunin’in "Arsenyev’in Yaşamı”, Y. Bondarev’in "Oyun”, A. Rıbakov’un "Arbat Çocukları” ve "1935 ve Sonrası”, S. Uturgauri’nin "Boğazdaki Beyaz Ruslar”, İ. Boyaşov’un " Tankçı ya da Beyaz Kaplan”, N. Nekrasov’un "Ayaz Paşa Kol Geziyor” ve "Rusya’da Kim İyi Yaşar”, O. Suleymanov’un "Ve Gülümsedi Tanrı Her Sözcükte” ve "Aziya”, L. Tolstoy’un "Dört Okuma Kitabı” ve "Anna Karenina”, V. Rasputin’in "Mariya İçin Para” ve "İvan’ın Annesi, İvan’ın Kızı”, N. Leskov’un "Eski Zaman Delileri”, İ. Ehrenburg – V. Grosman’ın "Kara Kitap” eserlerini çevirdi. Türkiye Yazarlar Sendikası üyesi olan Uğur Büke, halen İstanbul’da yaşıyor.EDİTÖR HAKKINDAProf. Dr. Sevinç Üçgül, Erciyes Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesidir.
Son Yorumlar
Bu kitaba henüz yorum yapılmamış. İlkini sen yapmak ister misin?